WHAT DOES AND WHAT DOESN’T COME TO PASS – Jean Portante
Translated from the French by Zoë Skoulding, first published in Jacket 2 Jerome Rothenberg's blog, Poems and Poetics. What does and ...
Translated from the French by Zoë Skoulding, first published in Jacket 2 Jerome Rothenberg's blog, Poems and Poetics. What does and ...
From the novel Adua by Igiaba Scego, English translation by Jamie Richard, New Vessel Press, 2017, excerpted courtesy of New ...
3 new, unpublished poems by Zack Rogow What the World Needs Now ...
by Julio Cesar Monteiro Martins, translated from the Portuguese by Debra Knauff. THE POSITION My friend Pedro died upside down, ...
Chilean electric, by Nona Fernández - Maria Rossi translated from Italian by Donald Stang and Helen Wickes The work of ...
These young poets were awarded the first three prizes of "On The Wings of Love", a poetry competition in Ugandan ...
Poems translated by Helen Wickes and Donald Stang, based on Giuseppe Villella's original translation for the Canadian edition of To ...
Goodbye to B. B. King I had been dreading the day for years; for decades I had worried about his ...
English translation by Pina Piccolo. I In this the moon resembles us Crescents plucked from its fullness Growing ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy