A WORLD WITHOUT A LIBRETTO: Poems by Julio Monteiro Martins
Translated from the Italian poetry collection "La grazia di casa mia", Rediviva 2013, by Donald Stang and Helen Wickes, reviewed ...
Translated from the Italian poetry collection "La grazia di casa mia", Rediviva 2013, by Donald Stang and Helen Wickes, reviewed ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
This conversation is expanding with Mathew Emmett. Emmett is an architect who disrupts the original use and perception ...
Translated from Italian by Don Stang and Helen Wickes Cover art: Boris Yeghiazaryan "Crimea. Seashore in a fog" 2021, courtesy ...
From Neil P. Doherty’s Project, see selection from imagined poet Maryam Boyaciyan and The Story, both in issue n. 13 ...
Cover artwork by Ginevra Cave. Translated from Tamil by Prof. S. Thillainayagam This event, a true story, happened just after ...
In September and October 2020, I had the good fortune of listening to a series of Borders SDG Book Club ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy