The Aunt, by Francesca Gargallo
Translated from Spanish to Italian by Lucia Cupertino. English translation by Pina Piccolo. Cover art by graffiti artist active at ...
Translated from Spanish to Italian by Lucia Cupertino. English translation by Pina Piccolo. Cover art by graffiti artist active at ...
SUNDAY AFTERNOON OUTSIDE Rain zithering off the rooftops of cars, azaleas ablaze on the porch are hot-pink zealots ...
A Child of Snow The stranger had large hands and a face slender like a wolf. Taiki liked wolves. The ...
THE VULTURE Some boys were sitting in a circle after dusk chatting, their backs to the old tamarind tree, bare-bodied ...
Letter from a Syrian child to his mother Mom, you never told me that you can die even ...
children training two boys chasing each other on the street with toy guns in their hands the small ...
Poem in time of war, 2006 1 She reaches in sleep for her brother’s hand Her small fingers ...
Some Trees In the long months of listening to reports of war I grew more and more attached to ...
English translation by Pina Piccolo. I In this the moon resembles us Crescents plucked from its fullness Growing ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
The Image Gallery I prepared for The Dreaming Machine contains 15 images which were taken in different places of Kolkata, ...
Jebila Okongwu critiques stereotypes of Africa and African identity and repurposes them as counter-strategies, drawing on African history, symbolism, ...
Blue and Gloomy The sea is that blue and gloomy thing you and I one day sailed through, which ...
Clara Burghelea talks with Viviana Fiorentino about in-between states within poetry and language, the translator’s role and her project, L’Ortique. ...
Translated from Tamil by S. Thillaina. Cover art: Detail from Bangladeshi rickshaw art. My elder sister (akka) repeated what she ...
The Image Gallery I prepared for The Dreaming Machine contains 15 images which were taken in different places of Kolkata, ...
Jebila Okongwu critiques stereotypes of Africa and African identity and repurposes them as counter-strategies, drawing on African history, symbolism, ...
Blue and Gloomy The sea is that blue and gloomy thing you and I one day sailed through, which ...
Clara Burghelea talks with Viviana Fiorentino about in-between states within poetry and language, the translator’s role and her project, L’Ortique. ...
Translated from Tamil by S. Thillaina. Cover art: Detail from Bangladeshi rickshaw art. My elder sister (akka) repeated what she ...
The Image Gallery I prepared for The Dreaming Machine contains 15 images which were taken in different places of Kolkata, ...
Jebila Okongwu critiques stereotypes of Africa and African identity and repurposes them as counter-strategies, drawing on African history, symbolism, ...
Blue and Gloomy The sea is that blue and gloomy thing you and I one day sailed through, which ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy