My Palestinian Poem that “The New Yorker” Wouldn’t Publish – Fady Joudah
June 7, 2021 • By Fady Joudah Remove You who remove me from my house are blind to ...
June 7, 2021 • By Fady Joudah Remove You who remove me from my house are blind to ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Malaysian art collective Projek Rabak survey participations at Documenta fifteen, Kassel and at Pera + Flora + Fauna. The ...
https://www.youtube.com/watch?v=7zNoYu7YcPQ&t=72s " In videopoetry, the verbal aspect (whether it is a performed poem, a voice-over or on-screen text) ...
Australantis there’s a whole ocean filled with sand between what was and what will be where fish grows ...
by Julio Cesar Monteiro Martins, translated from the Portuguese by Debra Knauff. THE POSITION My friend Pedro died upside down, ...
Oh, weren’t they lucky The ancient Greeks with their chorus So smart at fixing up plagues, tetchy gods, Incest, families, ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy