FORTRESS EUROPE- SURVIVING AND DROWNING IN THE MEDITERRANEAN – Poems by Mohamed Malih and Pina Piccolo
First English publication in the journal Silk Road Refugees By: Mohamed Malih Translated by: Donald Stang, Pina Piccolo, and Helen Wickes ...
First English publication in the journal Silk Road Refugees By: Mohamed Malih Translated by: Donald Stang, Pina Piccolo, and Helen Wickes ...
The title of this piece recalls David Theo Goldberg’s article “Racial Europeanization”, where “racial evaporations” could be extended beyond the ...
Translation and adaptation by Pina Piccolo of own Italian language article that appeared on Carmilla online I just ...
I lead Voice of Freedom, a photography project where trafficked women take the cameras into their own hands—cameras more ...
Translated from the Italian poetry collection "La grazia di casa mia", Rediviva 2013, by Donald Stang and Helen Wickes, reviewed ...
From the novel Adua by Igiaba Scego, English translation by Jamie Richard, New Vessel Press, 2017, excerpted courtesy of New ...
English translation by Pina Piccolo. I In this the moon resembles us Crescents plucked from its fullness Growing ...
by Bartolomeo Bellanova, translated from Italian by Pina Piccolo, from his collection "Gocce insorgenti", Terra d'lUlivi, 2017 Butterflies of ...
SHYLOCK SLIPS OUT OF HIS SKIN Preliminary dramaturgical notes by Walter Valeri for staging The Merchant in Venice. Translation by ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Translated from Arabic into Italian by Sana Darghmouni, from Italian into English by Pina Piccolo and approved by the author. ...
Cover art by the art collective Le braccianti di Euripide. Last summer I sat on top of Hurricane Point overlooking ...
The Need for an Angel for silvia wieden, (“ex-Thälmann Pioneer”) & frau haeneli, from fulda “My hand ...
Sanghamitra Halder Light- Gloom I feel to say, you grow up Grow more, overcome this shoulder The ...
Bow/ Bhuk Parimal Bhattacharya “I think man's most treasured possession is memory. It is a kind of ...
Translated from Arabic into Italian by Sana Darghmouni, from Italian into English by Pina Piccolo and approved by the author. ...
Cover art by the art collective Le braccianti di Euripide. Last summer I sat on top of Hurricane Point overlooking ...
The Need for an Angel for silvia wieden, (“ex-Thälmann Pioneer”) & frau haeneli, from fulda “My hand ...
Sanghamitra Halder Light- Gloom I feel to say, you grow up Grow more, overcome this shoulder The ...
Bow/ Bhuk Parimal Bhattacharya “I think man's most treasured possession is memory. It is a kind of ...
Translated from Arabic into Italian by Sana Darghmouni, from Italian into English by Pina Piccolo and approved by the author. ...
Cover art by the art collective Le braccianti di Euripide. Last summer I sat on top of Hurricane Point overlooking ...
The Need for an Angel for silvia wieden, (“ex-Thälmann Pioneer”) & frau haeneli, from fulda “My hand ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy