from “How I Remember You Is How the Page Flips” – Pushpanjana Karmakar
Selection from How I remember You Is How the Page Flips, Red River, 2024 ECHO You extract my skinfrom cochineal ...
Selection from How I remember You Is How the Page Flips, Red River, 2024 ECHO You extract my skinfrom cochineal ...
From Gia Marie Amella's unpublished manuscript of interviews made in Sicily in 1999. All photos, courtesy of Modio Media. “In ...
Translated from Italian by Pina Piccolo, from Lucia Cupertino's forthcoming Italian /Spanish bilingual collection. Cover art by Laure Keyrouz, Eden. ...
Cover art by anonymous graffiti artist active in American Canyon Ruins. More than once, in the course of my day, ...
A is for Afghanistan (countries not allowed) is for the apple tree that won’t grow in the orchard that ...
Article originally published in : https://www.thethirdpole.net/en/culture/brahmaputra-river-songs/ By going to the original article readers can listen to the songs of each village ...
The poems "Rotten Paradise", "Pronaos" and "Slavic etymology" are from the Italian language poetry anthology MIG - 21 AA.VV (miscellaneous ...
Seeing beyond the open sea, you procrastinate a long unstable longitude passes by a crowded line colored mass ...
From Astarte’s Facebook page, article by Astarte editorial staff, published on 16 March, 2021. In Morocco, as in ...
Selection from “Tempi che sono… (The times being what they are...) /Zeiten wie…/ Kohē që janë…”, Gentiana Minga's new trilingual collection ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Introduction In June 2017, the Italian publisher minimum fax released Sarà un capolavoro: lettere all’agente, all’editor e agli amici scrittori by ...
Sengodan was tending the young red banana tree as it were his own favorite child. Even when he came ...
Book synopsis Andrès is twenty years old, lives in Paris with his mother and has never met his father, Jean-Luc ...
These poems were originally published in Italian translation by Alessandro Achilli and Yarina Grusha Possamai in the anthology Poeti d'Ucraina, ...
pathology withdrawal syndrome you do not exist. touch the stone, let the ...
Introduction In June 2017, the Italian publisher minimum fax released Sarà un capolavoro: lettere all’agente, all’editor e agli amici scrittori by ...
Sengodan was tending the young red banana tree as it were his own favorite child. Even when he came ...
Book synopsis Andrès is twenty years old, lives in Paris with his mother and has never met his father, Jean-Luc ...
These poems were originally published in Italian translation by Alessandro Achilli and Yarina Grusha Possamai in the anthology Poeti d'Ucraina, ...
pathology withdrawal syndrome you do not exist. touch the stone, let the ...
Introduction In June 2017, the Italian publisher minimum fax released Sarà un capolavoro: lettere all’agente, all’editor e agli amici scrittori by ...
Sengodan was tending the young red banana tree as it were his own favorite child. Even when he came ...
Book synopsis Andrès is twenty years old, lives in Paris with his mother and has never met his father, Jean-Luc ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy