Four poetic voices from the Gaza Strip and the diaspora: Heba Al Agha, Yousef El-Qedra, Ala’a Sbaih, Ahmed Masoud
Some of these poems were translated into Italian by Sana Darghmouni, from the original Arabic version, and into English by ...
Some of these poems were translated into Italian by Sana Darghmouni, from the original Arabic version, and into English by ...
First published in the Bengali journal Sutrapaat, these poems are the first batch of translated poems from a transnational project ...
by Pina Piccolo Two poems from the collection Elle are available in English translation in the Out of Bounds section ...
In order to usher in 2024 in the sign solidarity through translation, on January 1, 2024 The Dreaming Machine is ...
These are the titles of 120 films from Palestinian cinema archives, strung together in an experiment to see if it ...
I'd like to introduce, in these difficult times, Ukrainian writer and photographer Zarina Zabrisky. We talked about her photo series ...
* * * when there is no longer haste and desire to count report and summarize for seventy-two mornings days ...
Iya Kiva is a young Ukrainian poet who was forced to leave her hometown Donetsk in 2014 following the outbreak ...
Original article appeared in Steve Salaita's blog on 10 September, 2021 The symbolism is irresistible: six men—political prisoners according to ...
Courtesy of The Anthonym- Bridge to Global Literature where this essay first appeared on 6 November 2021. Defining Lucia ...
A Nest of Triptychal Performances PER/FORMATIVE CITIES A Nest of Triptychal Performances Saun Santipreecha Curated by Camilla Boemio Presented by...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy