“My family is gone,” she wrote, her voice silenced by the weight of her words – Hedaya Saleh Shamun
Cover art by Giovanni Berton. At the peak of my frustration and anger, fueled by the relentless onslaught of Israeli ...
Cover art by Giovanni Berton. At the peak of my frustration and anger, fueled by the relentless onslaught of Israeli ...
Translated by Pina Piccolo, from the Italian translation by Sana Darghmouni and Simone Sibilio. I have tried to contact you ...
To remember Carla Macoggi, in the tenth anniversary of her passing.Translated by Pina Piccolo, first published in la Macchina Sognante, ...
Cover art: Anton Tarasiuk "High voltage" 2021, courtesy of Ukrainian painters' exhibit in Padua as mother as daughter part 1. ...
Translated from Arabic by Catherine Cobham Cover art: Olga Morozova, "Paradise. Song 30" 2022, courtesy of Ukrainian painters' exhibit in ...
Whenever he stood in front of a school or watched a trail of school-going boys, he was reminded of ...
Cover photo by Per Albrightsen, Ostlandsposten,2018 You can read the original interview appearing on 30 November 2021 in L'Ortique in ...
Christy Lefteri grew up in the shadow of her parents’ traumatic escape to the UK as Greek Cypriot asylum seekers ...
Letter from a Syrian child to his mother Mom, you never told me that you can die even ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
MLA “Lost Voices” Symposium, Lisbon (July 25 2019) Laura Hinton there are, everywhere unheard (as one might see deep ...
Sengodan was tending the young red banana tree as it were his own favorite child. Even when he came ...
by Pina Piccolo Two poems from the collection Elle are available in English translation in the Out of Bounds section ...
Scent A ruinous scent wafts along pushed by the wind, bearing melody and shivers. Sap ripens inside ...
Azrael’s Call – Hamiruddin Middya Apr 9, 2021 Translated from the Bengali by Rinita Roy The hurricane lamp ...
MLA “Lost Voices” Symposium, Lisbon (July 25 2019) Laura Hinton there are, everywhere unheard (as one might see deep ...
Sengodan was tending the young red banana tree as it were his own favorite child. Even when he came ...
by Pina Piccolo Two poems from the collection Elle are available in English translation in the Out of Bounds section ...
Scent A ruinous scent wafts along pushed by the wind, bearing melody and shivers. Sap ripens inside ...
Azrael’s Call – Hamiruddin Middya Apr 9, 2021 Translated from the Bengali by Rinita Roy The hurricane lamp ...
MLA “Lost Voices” Symposium, Lisbon (July 25 2019) Laura Hinton there are, everywhere unheard (as one might see deep ...
Sengodan was tending the young red banana tree as it were his own favorite child. Even when he came ...
by Pina Piccolo Two poems from the collection Elle are available in English translation in the Out of Bounds section ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy