Only those who savor the smell of lead shall survive – Ni’ma Hassan
English translation by Pina Piccolo, from Italian translation of Arabic original by Sana Darghmouni. Permission pending. Cover art: Salma, by ...
English translation by Pina Piccolo, from Italian translation of Arabic original by Sana Darghmouni. Permission pending. Cover art: Salma, by ...
English translation of Italian - Ukrainian poetry collection La guerra è sempre seduta su tutte le sedie (La Vita Felice, ...
With the sponsorship and support of many important cultural and civil society associations, as well as universities, the Italian tour ...
Some of these poems were translated into Italian by Sana Darghmouni, from the original Arabic version, and into English by ...
Previously published in the website "We Are Not Numbers" March 16, 2024. Cover photo: Abraham Saidam rehearses "All that's left ...
First published in the Bengali journal Sutrapaat, these poems are the first batch of translated poems from a transnational project ...
In order to usher in 2024 in the sign solidarity through translation, on January 1, 2024 The Dreaming Machine is ...
Cover artwork by Giovanni Berton. The ravaged homes, scattered pillars, broken roofs, and cracked walls – how can I witness ...
These poems were originally published in Italian translation by Alessandro Achilli and Yarina Grusha Possamai in the anthology Poeti d'Ucraina, ...
Cover art by Giovanni Berton. At the peak of my frustration and anger, fueled by the relentless onslaught of Israeli ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy